黄皮abc,说不出来icon。”
有个英文不咋地的哥们有点疑惑。
“icon啥意思啊?咋就绷不足了?”
“icon就是图标的意思,你logo就logo图标就图标,谁天天icon啊?”
就这个人的来历,群里面也讨论上了。
“有可能是华人,但是绝对不是国人,那种海外长大的华人,中文说不利索,就是这样。”
“还有可能是国服的毛子,那帮毛子就是在国服当海盗的。”
“要是个qq太阳号,说自己是新加坡或者大马那边的中文一般,睁一只眼闭一只眼也就收了,反正也是当F1火力战士的,但是这整的也太扯淡了。”
他之前说的东西其他人也都在逐字逐句的琢磨。
“icon熊猫有些具象狰狞了,具象狰狞?这个词,我尼玛,我几年都没在聊天里见过,小说里都很少用。”
有个哥们打开了有道翻译。
把这个点点女王说的话复制了上去,整了个逆向工程。
然后把截图发在了群里面。
“他这个就极度奇怪,翻译器都说不出来这样的话。”
“你这是逆向再逆向了,但是狰狞他肯定是机翻的ferocious。”
反过来人翻一下,用英文反而看起来是正常的。
不过有人提出了异议。
“海盗绕杆子是翻译不出来的,这肯定是国人的喊法,官方名称是势力战争,这人应该是对国服有一定了解的。”
这时候林楠冒泡出来总结了一下。
“这人应该就是老外安排过来想潜伏进来的,还嘻嘻嘻,我嘻他大爷的。”
本站域名已经更换为 。请牢记。