顾一圈。
正如贺述说的,他带的几口行李都没打开,营帐内的摆设更是简单,一览无余,不似能藏人的样子。贺述注意到他的眼神,给五等大夫使了个眼色,后者心领神会打开几口行李。行李体积不小,但里面满满当当装着衣物摆件藏书,并没国师心腹想的贼人。
国师心腹这才甩袖离开。
等他走远了,五等大夫低声气恼道:“真是狗仗人势,这等妖人竟敢轻慢家长。”
贺述投来警告的眼神。
五等大夫噤声。
“祸从口出的道理也不懂?妖人不妖人的,岂能乱说?这话别说说出口了,甚至连想都不能想。若再有下次,你自己去领罚!”
五等大夫抱拳道:“唯。”
贺述陷入沉思,似在问他,又似在喃喃。
“是他故意发难还是确有其事?”
自己与那名国师没什么交集,在吴贤帐下也不算出挑,对方犯得着给自己下马威?贺述让五等大夫出去打听一圈。大营风平浪静,莫说所谓贼子,便是犯错的兵卒都无。
“属下出去打听,国师营帐也没所谓贼子出没的消息,家长,您说这事儿……对方究竟想做什么?”五等大夫倾向于对方故意的,“怕不是没事儿找事,故意消遣您。”
贺述也想不通,索性就不想了。
少女和老叟也暗中注意外头情况。
国师心腹的出现自然没瞒过。
坏消息,来人了。
好消息,人又走了。
更好的消息,昏迷的同僚醒了。
老叟松了口气:“看样子没怀疑到咱们头上,你这个文士之道还是有点用处的。”
不仅外表能伪装,经脉也能伪装。
否则贺述给栾信把脉就暴露了。
少女没空搭理老叟,视线落在有转醒迹象的智障弟弟身上。耐心等半晌,后者眼皮费~劲~儿睁开,视线慢~慢~聚焦。他开口的第一句话便是:“吾的文士之道有希望圆满。”
少女给他递了一碗水。
“慢慢说,怎么一回事?”
智障弟弟慢吞吞喝了两口润喉。
遗憾补充下半句:“只是希望渺茫。”
︿( ̄︶ ̄)︿
有人问文中为什么没有双字+表字的组合,不是取不了,而是实在不好记啊,退朕的人物够多了_(:з」∠)_。
不过真要取的话,双字也很好取,以贺氏兄弟为例子。
贺述,字不作→贺不作,字X述
(X可以是美称,例如公、翁、君、子、达等等,也可以是排行),名和字有关联就行,这种是最简单的。出处是“述而不作”,不作也可以搭配“有为”,正好字和名意思相反,也符合取字规则。
贺信,字好古,也可以用相同的办法改一改。
很简单对吧,学废了吗?