阳旁边的“书”,这时已经化作灰尽……
魂器】被毁,这一缕残魂自然也完全泯灭,只是听海尔波这意思,这应该还不是他的最后一件魂器!
与此同时,因为周遭的岩石结构,都已经被烧毁,小山似的钟之塔】,也撑不住地开始倒塌……
银河队的人,在大火中挣扎着逃走,而阿姆身上的时牌】这时也闪烁起来!
就在烧焦塔】第三层完全倒塌的瞬间,一阵时间潮汐中,本来就不属于这里的阿姆等人,也都消失无踪。
原本丝毫没有熄灭意思的火焰,也在阿姆消失后,变成了无根之火,渐渐熄灭下来,给钟之塔】还留下两层……
————
注1:即原作中的古卜来仙火】,原词gubraithian,音近苏格兰盖尔语词组gu bràth,意为“永恒”。
同样的翻译还有阿尼马格斯】,原词为animagus为“动物animal”+“巫师magus”,因为这里是变“宝可梦”,所以意译为宝可巫】。