分卷阅读403(1 / 2)

对水分的摄入也很谨慎……多日来积累的疲惫,似乎都在这一瞬间爆发了出来。

她站在木盆边,实在没力气再弯下腰,只好冲一旁的梅林摊了摊手。

对方成功地会错了她的意思:“小公主,你是世界上最美丽的女人,但要大哥哥我现在给你一个大大的拥抱,可就太让人难为了。”

“……我是让你帮忙把木盆拿起来。”

摩根的声音愈来愈轻,体内的无力感逐渐上涌,几乎将她淹没,黯淡的月亮在夜幕中有了重影,星星似乎也比她躺在驴棚里的时候更多了。人们在她不远的地方议论纷纷,她却以为那些声音是从很远的地方传来的。

她感觉到了地心引力的沉重,感觉力量像抽丝一样从体内流走,感觉自己在下坠,但当她即将要倒下的时候,有人扶住了她。

“……看来你现在不觉得为难了。”

梅林身上的花香令她更困了,他冰凉的发丝也让她鼻尖发痒,可她连打喷嚏的力气都没有。

“你现在说话就像小猫打呼噜一样。”她听见对方低沉的笑声,“坦诚说,这个气味确实让人有一点后悔,不过谁能忍心拒绝小公主的投怀送抱呢?”

迟早有一天,她会把这个像鹦鹉一样爱逞口舌之利的家伙关进鸟笼里……摩根恍惚地想道,但那是以后的事情,现在时间已经很晚了,她该去睡觉了。

………………

一夜无梦。

第二天醒来时,昨天被黏液浸湿的裙子已经风干了,像第二层皮肤一样紧贴在她的腿上——不是什么令人愉快的感觉,但仅仅是睡了个好觉,就已经让摩根心满意足了。

……除了一点点小插曲。

“好过分啊,小公主。”梅林摸着红肿的脸颊,小声抱怨道,“谁会在醒来后对身边躺着的美男子脸上来一记直拳的?”

摩根冷酷地回答:“所有未经同意就擅自抱着别人睡觉的家伙都会有这种下场。”

“因为小公主衣服湿漉漉的,怕你晚上会冷嘛……”梅林咕哝,“大哥哥可是做了超多的思想斗争,才克服了对那种味道的抗拒心……结果不仅连感谢之吻都没有得到,还吃到了拳头……”

“人总是要为自己平日的名声付出代价。”

昨晚过后,村民对他们的印象似乎有了一些改变……至少对她的印象有了些改变。

在此之前,他们大概都以为她是哪位贵族家的小姐,被英俊放荡的吟游诗人勾走了魂,决心跟他一起私奔——这个答案其实对了一半,但一位贵族小姐显然不可能知道怎么给母猪接生,所以村民们现在都猜她是某位富农的女儿,被英俊放荡的吟游诗人勾走了魂,决心跟他一起私奔——成功推翻了原本猜对的那部分,不幸地离真相越来越远了。

老洛克的妻子看待她的眼神也完全不一样了,她在对方眼中不再是美貌惑人的贵族少女,变成了一个年纪轻轻就被男人骗了的可怜女人。洛克太太不仅主动邀请他们晚上在农舍里过夜,并且以一种过来人的感同身受,以及年长女性对小女孩的天然母性,让她和自己的女儿爱玛住一个房间,唯恐她会被这个言行轻佻,看起来道德败坏的男人(指梅林)哄骗上床。

倒不是摩根不想澄清事实,但这种解释实在是苍白无力,她和梅林在外人眼里就是同行的孤男寡女,以及——尽管她不想轻易地称赞梅林(那会让梦魔太过得意),但对方确实长了一张漂亮的脸,即使他作为吟游诗人的水平实在不入流,也能轻轻松松把那些年轻女孩哄得心花怒放。

“……简而言之就是轻浮男吧。”

“诶?为什么忽然就挨骂了?大哥哥我什么都没有做!”

无论如何,她在这个村庄得到了几分尊敬。不仅因为她有一技之长,也因为她帮助的人——赫尔波,那位身材高大的农户在当地似乎颇受敬重。他是村里唯一的铁匠,讲话比寻常村民少了几分粗鲁,摩根推测他过去曾为一位大人物效力。

第二天,她在对方的请求下再次查看了母猪的情况。

“泌乳量少只是因为营养不良,在饲料里添加一些麸皮和豆类,对母猪的产后恢复和催乳都有益处。”她捏了捏母猪的后几排乳头,“猪不像牛、羊那样可以积蓄乳汁,每次泌乳是有时限的,所以最好固定每只猪崽的哺乳位,防止猪崽忙于争抢而错过母猪泌乳的时间。前排的乳头奶水充足,让那些比较瘦小的猪崽食用,强壮一些的猪崽用后面的乳头……”

摩根抬起头,瞥见几个躲在一旁偷听的村民,冲他们笑了一下。

“不必害羞。”她说,“想听的话,可以直接站在旁边,只要保持安静即可。”

闻言,几名偷听的村民面面相觑,虽然有些不好意思,但最后还是老老实实走了出来,像学生一样蹲在篱笆边听她讲课。

摩根没有太在意这个小插曲,继续道:“这头母猪配种的时间太早了,可能有产后瘫痪的风险。可以将其他牲畜的骨头磨成粉末加入饲料,有条件的话可以再加点甜菜,补充糖分。除此之外,还要注意保持猪圈内的干燥,产后的母猪很容易因为感染而引发炎症,导致无法正常分泌乳汁。”

赫尔波认真将她的话