第三十六回 掩是非(4)(2 / 3)

飞絮如渊 水寒之 2150 字 2023-06-30

楼裂空,他算什么东西,也配和我相提并论!”  来人竟然是已经死去多时的楼裂空!  公孙幻磕头如捣蒜,道:“是!楼楼主!顾……顾大侠是因为我们……这才僭越了楼主之位,您若要怪,就怪我们吧。”  楼裂空阴冷一笑,道:“你想多了,他是被本楼主推着坐上楼主之位的,不然的话本楼主怎么能如此从容淡定的坐收渔翁之利。”说着,一掌又对着顾隐渊额头拍下。  公孙幻快步上前,抱着楼裂空的手臂道:“楼楼主!现在顾大侠功力大损,又身中剧毒,也活不了多久了,就让他自生自灭吧。”  楼裂空冷笑道:“公孙幻,本楼主若不立刻收力,你现在已经重伤了。看在昔日情面,本楼主既往不咎,快滚开!不然的话就不要怪我出手无情了!”  公孙幻满脸泪痕,道:“既然如此,楼楼主就杀了我吧。我……我现在真的后悔了……”楼裂空道:“后悔什么?”公孙幻道:“倚楼听风雨就此消散,大家各自闯荡江湖,也很不错。”楼裂空道:“这本楼主确实要谢谢你!本楼主只是想着报仇,并未想着倚楼听风雨十年了还能合而为一。”  公孙幻道:“如果我坚定的支持顾楼主,也不过被你杀了,如今却首鼠两端,最后还是被你杀了,真是自作孽,不可活。”  楼裂空面色瞬间变得狰狞,道:“吃里扒外的东西!”说着一掌拍向其头顶。  公孙幻闭目等死,只要一瞬间,她就不用再纠结了。  却在此时,忽听得周围“嘶”、“嘶”作响,一股腥臭之味从外传来,跟随而来的还有一阵“咯咯”的笑声。  楼裂空吃了一惊,立刻收手喝道:“什么人?”那人不答,只是不停地笑着,笑声在山谷的回荡之下,重重叠叠,绵延不绝,深夜中十分渗人。  楼裂空冷笑道:“秋紫蝶!你不必装神弄鬼,就凭你这些小畜生能奈何的了我?”  秋紫蝶道:“楼裂空,你藏得好深。若不是大哥机智,我几乎要被你骗了。”楼裂空道:“顾隐渊这个小畜生,再机智又如何,还不是倒在床上任我摆布。”  这时,忽听得一阵疾风从床上传来,楼裂空吃了一惊,一把抓住公孙幻的左肩,丢到风来的方向,足下一点,已经到了门前。  顾隐渊的声音从床上传来,道:“身为倚楼听风雨的晚辈,在下一开始确实没想到会是一个去世许久的本门前辈做下这许多事情。”  公孙幻顾不得肩上剧痛,道:“顾楼主!你……谢天谢地……你还活着……”  楼裂空吃了一惊,道:“你……你没有中毒?”顾隐渊道:“那怎么可能?我确实中了毒,而且中的是万毒黑花的毒。”楼裂空道:“不可能!我夺了万毒黑花后在万马山庄试过,那些人啊、马啊的,最后都像浑身烧着了一样,身上的毛全部褪光,连尸体乍一看都像是熟肉!你怎么可能没事?”  顾隐渊道:“你进来的时候没有感觉到一股寒气吗?”楼裂空一听,冷不丁打了一个冷战——这股寒气现在都还在。  顾隐渊道:“毒医先生知这万毒黑花乃是万毒之王,一直没有研制出解药,所以将所有的花都焚毁了,只剩下两朵被过明偷走了,流落江湖,最后在西域落在你的手上。”楼裂空道:“没错!是我从樊星那个小子手里抢来的。”  顾隐渊道:“孙先生虽然没有研制出解药,但这万毒黑花本身是有解药的。”楼裂空道:“什么解药?”  这时,王丹从侧门走近,道:“冰蟾!万毒黑花极阳,十分炽热,服之五内俱焚,眼睁睁的看着自己被从内部烤熟。冰蟾至阴,冰蟾所过之处,万物皆被冻成冰。极阴克极阳,这就是解药。”楼裂空道:“是你们搞的鬼!”  顾隐渊道:“没错!你本来想让公孙天王给我下毒,但她终究心软,临阵十分挣扎。所以我让孙先生和王丹故意接近公孙天王。王丹本是增长天王王增之女,对旧楼主新楼主都没有什么感情,所以三言两语就被你说服了。孙先生爱王丹爱的要死,自然是唯她的命令是从。如此一来,这下毒的事情就从公孙天王转给了孙先生,算是君子远庖厨吧。孙先生再故意说有激愤丸,我一定会来此处寻找,也就把你引到了这儿。因为公孙天王虽然不愿意给我下毒,但也不愿意对你隐瞒事情。”  楼裂空道:“所以这一切都在你的预料之内?”顾隐渊道:“这倒未必,是我在彭泽看到公孙天王假扮的粗犷大汉后才定下的这个引蛇出洞之计。”  楼裂空忽然哈哈笑道:“但纵是如此,那有如何?你们有这些畜生,本楼主说不定还投鼠忌器,但你们看看这些畜生!”  众人纷纷向地上看去,却见本来昂首上前的毒蛇、蜘蛛、蜈蚣就这短短的时间已经全部冻成了冰棍!  顾隐渊脸色微微一变,楼裂空道:“顾隐渊,本楼主受的伤虽然重,但都是外伤,这一个多月以来,已经痊愈,你可是为了救人累脱了力,就算没有中毒,你现在的功力还剩下几成?三成?两成?再加上你们三个人,如何是我的对手?”  顾隐渊道:“既然如此,你为何不直接上船,将我们一干人赶尽杀绝呢?”楼裂空道:“因为我之前不知道你累脱了力。后来孙不疑告诉了我,但我也不信,不然的话我设下这么复杂的计策做什么?”  顾隐渊道:“看来受过骗的人,果然谨慎得多。”楼裂空道:“是啊!不过不得不说我还是被你骗了!”说着转向孙不疑和王丹,脸色变得狰狞