驾驶室,让我们先把你们控制起来。」
还大声说道:「我愿意做污点证人!」
艾丽卡又问道:「其他船员和船长呢?」
「不值夜班的那些人,我们在依云矿泉水里加了点特殊晕船药,他们睡着了基本不会醒。」奥莱利语速极快,生怕再被断一根指头:「船长跟这些事无关,他年纪大了,从来不值夜班。「
霍克退出枪里的弹匣,查看子弹数量,同时说道:「把船抢回来,防止狗急跳墙。」
艾丽卡说道:「我赞同。」
强森捡起一把手枪:「我跟你们一起去。」
霍克手里的枪指向奥莱利:「配合一下吧。」
奥莱利哭丧着问道:「我能拒绝吗?」
霍克的脚落在他手掌上。
奥莱利赶紧说道:「我做,我做。」
艾丽卡看了眼手表上的指南针:「船一直在往南走,抓紧搞定他们,把船停下来。」
强森从奥莱利身上搜出卫星电话。
艾丽卡要了过来,拨打了一个电话,快速说了几句。
霍克看了她一眼。
艾丽卡说道:「我们先控制住船。」
霍克枪指着奥莱利:「起来吧。」
驾驶舱,大副听到了枪声。
理查森掏出枪来:「有人开枪。」
大副侧耳倾听,后续没有枪声响起,说道:「应该是奥莱利在警告人,他们有四个人。」
理查森稍微放心,枪放在了一边的桌子上。
后续没有动静,大副也不再说话,专心考虑后续怎麽办。
实在不行,就开船去巴拿马,他在那边也有相熟的人。
二副手里肯定有钱。
对,还有船上的那些有钱佬。
把钱全都敲出来。
大副正在想着,驾驶舱门被人从外面敲响。
奥莱利的声音传了进来:「老大,人我都弄醒控制起来了,他们三个在看着。」
大副问道:「开枪了?」
「有几个混蛋认不清形势。」奥莱利看了眼门一侧拿枪指着自己的人,说道:「我吓唬了他们一下。」
霍克稍微调整记录仪,好拍下强森和艾丽卡。
理查森过去开门,门刚一打开,强森从侧面冲上来,仿佛凶兽一样,撞在人身上。
他和理查森一起摔在地上,但后者成了他的肉垫。
就在强森准备用出裸绞的时候,大副伸手去掏枪。
但艾丽卡比他快多了,转到门口双手握枪,扣动了扳机。
又是三声枪响,大副倒在了地上,流血的身体在不断抽搐。
地板上,强森已经控制住了理查森。
霍克拿了几根扎带扔给奥莱利:「去,把人捆上。」
奥莱利去捆人,面对霍克的枪口,丝毫不敢做小动作。
霍克说道:「手捆三道,脚捆三道,把腰带抽掉,鞋带解下来继续捆绑。」
奥莱利忍着手上背上的疼痛,去捆绑同伴,心中忍不住吐槽,你们都这麽强了,还这么小心?
理查森被强森放开,缓过一口气,怒骂:「叛徒!」
霍克递过去胶带。
奥莱利赶紧接下来,撕下一截又一截,把理查森的嘴巴封的严严实实。
强森说道:「我开过游艇,要不要停下?」
霍克制止道:「轮机舱还有一个人,不要停船,你留在驾驶舱里守好,别让人搞破坏,我和艾丽卡去解决他。」
艾丽卡没有说话,微微点头。
「走吧,头前带路。」奥莱利已经做了一次带路党,第二次做起来毫无心理压力。
三人来到轮机舱前,能听到里面的机器远转声。
奥莱利站到门口,再次叫门,喊道:「布特,是我,奥莱利,大副找你。」
舱门打开,那人刚想问话,黑洞洞的枪口就出现在面前。
艾丽卡冷声说道:「出来。」
轮机手见艾丽卡是个女人,脚夸出门去,抬手就想抢枪。
旁边飞来一个膝盖,重重撞在他小腹上。
不等人发出惨叫,霍克探手扼住他喉咙,这人无法呼吸,因为缺氧面部涨的通红。
艾丽卡搜了一下,没有发现枪。
奥莱利不用霍克吩咐,掏出扎带就把人捆上,担心被人骂叛徒,乾脆连嘴也封死。
霍克进入轮机舱,搜出一把手枪和一把霰弹枪。
奥莱利说过,他们的枪平时都藏在轮机舱里。
霍克又让奥莱利去打开货舱,看到了捆住手脚又堵住嘴的二副。
艾丽卡找到了对讲机,呼叫驾驶舱的强森,让他掉头返回洛杉矶。
霍克趁这会儿功夫,让奥莱利找出加油船送来的货,又亲自动手把奥莱利打包封好。
威胁暂时解决,两人稍微松口气。
艾丽卡看向那些箱子,问霍克:「记录仪还有电吗?」
霍克将记录仪拿在手中,对准了箱子。
艾丽卡打开一个箱子,把里面的蔬菜和水果扔到一边,很快找到了夹层。
她拆开夹层,露出里面密封好的塑胶袋,每个比她手掌还大。
艾丽卡拿出其