笑:“要不要打个赌?如果你能将我的项链带回来,我就帮帮你们。” 年轻人的爱情是一种令人歆羡的愚蠢,当你将项链丢进水里,他居然真的不由分说跳了进去。 他当然没再浮起来。 人鱼将你的项链交还给你,忽然抬手触碰你的侧脸,露出了耐人寻味的微笑。 深海的塞壬看着迷途的水手奏起了开餐的前调。 爱人的失踪令表妹一蹶不振。 虽然心急如焚的菲利普爵士令人私下搜寻,这栋宅子也未能免俗,但狡猾的人鱼的确没让他们发现任何踪迹。 叔母来回踱步,叱骂着表兄成日不着家,焦急地等待着给女儿外出寻医却迟迟不归的丈夫。 你却乐得清净。 低头捡起一片树叶,边缘已经呈现出浅浅的黄色。 前院传来车马的声音。 叔母欣喜又愠怒地急忙上迎。 然而青年温润的声音却让她愣怔在原地:“您是?” “我来找伊芙琳……”他的目光跨越空荡荡的院落锁定了你,一如从前在人影翩跹的舞池中总是那样准确地捕捉到你的痕迹。 你无视叔母诧异的目光,十分自若地上前环住他的脖颈,亲吻青年的侧脸。 他很快了然你态度背后的原因,有些羞涩地予以回应。 他礼貌地表示叨扰,不由拒绝地说明了自己的姓氏,略过叔母的殷勤,提着行李走进这幢阴沉的房子。 “你提前了。” 你摩挲着青年俊美的面颊。 他低笑着亲吻你的手腕,露出点犬类般的诚挚:“高兴吗?” 你莫名想到了院子某个池塘里的人鱼,有些不自在地别过脸去。 洛林略恢复平日的认真:“因为事情比预想中进展顺利,我父亲也答应了我们的事情。” 你偏首:“很不容易吧。” 他摇摇头:“没有,他说我捡了便宜。” 你调笑:“义正词严的骑士也会油嘴滑舌。” 他告饶,耳朵微微发红:“是真话!” 湖畔的风很是轻柔和美,带着秋日的凉爽和湿润,令人心旷神怡。 “你会后悔吗?”他低声问你。 门当户对的婚事无所谓,父母兄长的责备无所谓。 迈出这一步,只有你的态度与心意至关重要。 矜持骄傲的骑士有些急躁,又有些不好意思:“你知道,我不能继承爵位。” 的确不够如意,但洛林文雅温和、聪明灵活,你们会合得来的,这是当下的上上之选——你要得到的,未来总会得到的。 但你敏锐地觉察到他的不安,于是上前揉揉他的柔顺蓬松的金发,亲吻他的嘴角,调皮莞尔:“那你会后悔吗?我是个无依无靠的孤女。” 明知道你躲开了这个问题,他虽有些失落地暗了暗眼眸,却依旧自投罗网:“我心甘情愿。”不知道是说放弃那个美貌富婆,还是说听你的鬼话连篇。 洛林的到来令其他人对你的态度天差地别。 风凉话变成阿谀奉承,原本无休无止抱怨和哀泣的叔母和表妹也提振精神,开始有意无意地出现在你们面前,展露自己的厨艺或是才学。 像极了开屏的孔雀,丝毫未察觉自己光着的屁.股。 你冷眼旁观着她们大献殷勤,视而不见地投喂着你的人鱼。 他近来食欲不振,很少浮出水面。 好像与洛林气场不合一般,有意无意地躲着并道而行的你们。 只偶尔在深夜浮出水面,倚在岸边的岩石下,优美的身姿被月光镀上一层冰冷的银辉,如若大西洋难融的坚冰,眉眼冷淡,含着些许难解的戾气情绪,远远望着你的窗棂。 你猜想,大概同你一般,只是厌倦了这里的生活。 “别闹脾气了,我们快离开了。” 你丢出一块鲜鱼,水面在短暂的波澜后依旧无声无息,你知道他一定趴在水底聆听。 洛林再次出来寻你,他好像离不开你的幼崽,无时无刻都要与你黏在一起。 令人意外的、反差的骑士先生。 “听说你把那只人鱼带了过来?”他见你在湖边丢着熏肉和鲜鱼。 你点点头:“他很听话。” 话虽如此,人鱼还是没有浮现。 “啊……这样。”洛林沉默了片刻,轻轻勾了勾嘴角:“伊芙琳,我们回程时,绕一小段路,把他