第85章 奇妙之旅自然行(26)(4 / 7)

足地提高修养,不厌其烦地教育学生。则可以这麽说。”公西华说:“这正是我们做不到的。”  35原文:子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。诔曰:''''祷尔于上下神祇。’”子曰:“丘之祷久矣。”译文:孔子生重病,子路祈祷。孔子说:“有这回事吗?”子路答:“有。我祈祷天神地神保佑您平安。”孔子说:“我早就祈祷了。”  36原文:子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”译文:孔子说:“奢侈就会骄狂,节约就会寒酸,与其骄狂,宁可寒酸。”  37原文:子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”译文:孔子说:“君子总是胸怀宽广,小人总是忧愁悲伤。”  38原文:子温而厉,威而不猛,恭而安。译文:孔子温和而又严肃,威武而不凶猛,庄重而又安详。  八、《泰伯》  1 原文:子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣!三以天下让,民无得而称焉。”  译文:孔子说:“泰伯的品德高尚极了!三次让出王位,百姓无法用语言来称赞他。”  2 原文:子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。”译文:孔子说:“恭敬而无礼则徒劳,谨慎而无礼则胆怯,勇猛而无礼则闯祸,直率而无礼则尖刻。如果领导能真心爱护亲属,则百姓就会崇尚仁爱;如果领导能真心爱护故旧,则百姓就不会冷漠无情。”  3 原文:曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》云''''战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!小子!”译文:曾子得了重病,将学生召集起来,说:“同学们啊,看看我的足!看看我的脚!看看受过伤没有,我一生谨慎,总是小心翼翼,就象站在深渊之旁,就象踩在薄冰之上。现在,我的身体再也不会受伤了!”  4 原文:曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”译文:曾子得了重病,孟敬子来探问,曾子说:“鸟快死时,叫声都很悲哀;人快死时,说话都很善良。君子所重视的问题有三个:表情动人,就可以避免粗暴无理;脸色严肃,就可以得到信任;言谈优雅,就可以避免庸俗荒谬。礼仪方面的事,有人负责。”  5 原文:曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校,昔者吾友尝从事于斯矣。”译文:曾子说:“自己才华横溢却向俗人请教,自己知识渊博却向文盲请教;有知识谦虚为没知识,有才能谦虚为没才能,从不计较别人的无理冒犯。从前我的一个朋友就是这样做的。”  6 原文:曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与?君子人也。”译文:曾子说:“可以托付孤儿,可以托付江山,生死关头,临危不惧的人。是君子吗?当然是君子。”  7 原文:曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”译文:曾子说:“有志者不可以不培养坚强的意志,因为责任重大而且道路遥远。以实现全人类和平友爱为自己的责任,这样的责任不是很重大吗?为理想奋斗终身,这样的道路不是很遥远吗?”  8 原文:子曰:“兴于诗,立于礼。成于乐。”译文:孔子说:“以吟诵诗篇抒发热情、以坚守礼法建功立业、以聆听音乐娱悦身心。”  9 原文:子曰:“民可使由之,不可使知之。”译文:孔子说:“群衆赞同的,就要执行;群衆不理解的,就要向群衆解释清楚。”  10原文:子曰:“好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。”译文:孔子说:“崇尚勇猛而讨厌贫困的人,是祸害;被人唾弃的没良心的人,是祸害。”  11原文:子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其馀不足观也已。”译文:孔子说:“一个人即使有周公一样的美好的才能,如果骄傲吝啬,也就不值一提了。”  12原文:子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”译文:孔子说:“学了三年,还找不到好工作的人,很少有。”  13原文:子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”译文:孔子说:“坚守信誉,努力学习,誓死主持正义;不入险地,不住乱世;国家太平则一展才华,社会黑暗则隐姓埋名。治世中,贫贱就是耻辱;乱世中,富贵也是耻辱。”  14原文:子曰:“不在其位,不谋其政。”译文:孔子说:“不在那个位置上,就不要想那个位置上的事。”  15原文:子曰:“师挚之始,关雎之乱,洋洋乎!盈耳哉。”译文:孔子说:“从音乐大师开始独奏,到结尾的合奏,美妙的音乐充满了我的耳朵!”  16原文:子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”译文:孔子说:“狂妄而不直率、幼稚而不老实、看上去忠厚却不讲信用,我无法理解这种人。”  17原文:子曰:“学如不及,犹恐失之。”译文:孔子说:“学习如同赛跑,惟恐赶不上,赶上